Клиентское соглашение

  1. Введение

1.1 Компания AISMENT (далее именуемая «Компания»), зарегистрированная по адресу Richmond Hill Road, Kingstown, VC0100, St. Vincent and the Grenadines, предоставляет доступ к данному веб-сайту и другим дополнительным услугам (далее «Услуги») на условиях настоящей публичной оферты (далее «Соглашение») любому физическому или юридическому лицу (за исключением лиц без гражданства; лиц моложе 18 лет; граждан и юридических лиц стран, в которых Компания не предоставляет данные услуги) (далее «Клиент»). 

1.2 Следующие руководящие документы являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения:

a) Декларация о рисках (уведомление);

б) Положение о неторговых операциях;

c) Политика конфиденциальности;

г) Политика возврата денег;

д) Политика AML и KYC;

f) Все прочие применимые документы, размещенные на Веб-сайте Компании, и сопутствующие материалы.

1.3 Настоящее Соглашение и все вышеперечисленные руководящие документы далее совместно именуются «Условия ведения бизнеса».

1.4 Клиент должен внимательно ознакомиться с Условиями ведения бизнеса, поскольку в них определены все условия, на которых Клиент совершает торговые и неторговые операции. Используя данный Веб-сайт и принимая условия настоящего Соглашения, Клиент соглашается с вышеуказанными Условиями ведения бизнеса.

1.5 Безусловным принятием (акцептом) условий настоящего Договора и всех его неотъемлемых частей является авансовый платеж, произведенный Клиентом в соответствии с настоящим Договором.

1.6 С момента внесения Клиентом авансового платежа каждая сделка, совершенная Клиентом на Клиентском счете или на соответствующей торговой платформе (платформах), становится предметом Правил ведения бизнеса.

1.7 Клиент и Компания действуют как принципалы в отношении любой сделки на Клиентском счете или на соответствующей торговой платформе, и Компания не действует как агент от имени Клиента. Это означает, что Клиент несет полную и непосредственную ответственность за выполнение всех своих обязательств в отношении любых сделок, совершенных на Клиентском счете или на соответствующей торговой платформе. Если Клиент действует от чужого имени, независимо от того, идентифицировано это лицо или нет, Компания не принимает его в качестве Клиента и не несет перед ним ответственности, за исключением случаев, когда это специально оговорено и согласовано.

1.8 Термины и определения.

В настоящем Соглашении и других нормативных документах используются следующие термины и определения:

1.8.1. «Платеж» - внесение денежных средств путем платежа Клиентом в пользу Компании в счет оплаты будущих расходов.

1.8.2. «Базовая валюта» - первая валюта в обозначении валютной пары, которую Клиент может купить или продать за валюту котировки.

1.8.3. «Баланс» - совокупный финансовый результат всех полных завершенных сделок и операций по вводу/выводу средств с торгового счета.

1.8.4. «Банковская карта» - пластиковое средство идентификации, с помощью которого держателю банковской карты предоставляется возможность совершать платежные операции за товары, услуги, а также получать наличные деньги.

1.8.5. «Валютная пара» - объект торговой операции, основанной на изменении стоимости одной валюты по отношению к другой валюте.

1.8.6 «Веб-сайт» означает веб-сайт Компании, расположенный по адресу https://aisment.com или любой другой веб-сайт, который Компания признает официальным и может время от времени поддерживать для доступа Клиентов.

1.8.7. «Внешний счет Клиента» - банковский и/или цифровой счет Клиента.

1.8.8. «Длинная позиция» - покупка инструмента с ожиданием повышения ставки. Для валютных пар - покупка базовой валюты за валюту котировки.

1.8.9. «Идентификационные данные» - для физических лиц: паспортные данные, указанные в Анкете регистрации клиента; для юридических лиц: данные регистрационных и учредительных документов.

1.8.10. «Инструмент» означает валютную пару, криптовалютную пару, спот-металлы, CFD и другие финансовые инструменты.

1.8.11. «Счет клиента» - любой счет, открытый Клиентом в Компании.

1.8.12. «Короткая позиция» - продажа инструмента с ожиданием снижения курса. Применяется к валютным парам: продажа базовой валюты за валюту котировки.

1.8.13. «Курс» - стоимость базовой валютной единицы, выраженная в валюте котировки.

1.8.14. «Личный кабинет» - кабинет Клиента на Сайте, предоставляемый Компанией Клиенту на основании Клиентского соглашения, заключенного между Клиентом и Компанией, являющийся индивидуальным пространством Клиента на Сайте, доступ к которому защищен и открывается после ввода уникального логина и пароля.

1.8.15. «Маржинальная торговля» - торговые операции с использованием кредитного плеча, при которых Клиент имеет возможность совершать сделки на суммы, значительно превышающие размер средств на торговом счете.

1.8.16. «Неактивный торговый счет» - торговый счет Клиента, на котором не открывались позиции, не выставлялись отложенные ордера и не совершались неторговые операции в течение 3 (трех) последовательных календарных месяцев.

1.8.17. «Сделки Клиента» - распоряжения и запросы Клиента в адрес Компании, касающиеся его торговых и неторговых операций на Личном счете и торговых платформах.

1.8.18. «Открытая позиция» - результат первой части полностью завершенной сделки. В результате открытия позиции у Клиента возникают обязательства:

a) Произвести противоположную операцию того же объема;

b) поддерживать средства на уровне не ниже требуемого уровня маржи (уровень может варьироваться в зависимости от типа счета, актуальную информацию можно найти на сайте Компании)

1.18.19. Письменное уведомление» - электронный документ (включая электронную почту, внутреннюю почту Клиентского терминала и т.д.), объявление в разделе „Новости компании“ на Сайте. Письменное уведомление считается полученным Клиентом:

  1. a) через один час после отправки объявления на адрес электронной почты Клиента; b) через один час после размещения объявления на Сайте.

1.18.20. Инструкция» - распоряжение Клиента Компании открыть/закрыть позицию, разместить, удалить или изменить уровень отложенного ордера.

1.18.21. Распоряжение на вывод средств - распоряжение, поданное через Личный кабинет Клиента с Сайта Компании, целью которого является списание денежных средств со счета Клиента и вывод их на внешний счет Клиента.

1.8.22. Сервер» - все программы и технические средства, которые используются для обработки инструкций Клиентов, исполнения поручений Клиентов и предоставления торговой информации в режиме реального времени (содержание информации определяется Компанией), с учетом взаимных обязательств между Клиентом и Компанией согласно соответствующему Регламенту.

1.8.23. Спред» - разница между котировками Ask и Bid, выраженная в пунктах.

1.8.24. «Торговая платформа» - все программы и технические средства, которые обеспечивают котировки в режиме реального времени, позволяют выставлять/изменять/исполнять ордера и рассчитывать все взаимные обязательства между Клиентом и Компанией. В упрощенном виде, для целей настоящего Регламента, торговая платформа состоит из сервера и клиентского терминала.

1.8.25. 'Уполномоченное лицо клиента':

a) физическое лицо старше 18 лет, являющееся гражданином и/или налоговым резидентом любой страны, за исключением стран, в которых Компания не предоставляет указанную услугу, уполномоченное от имени Клиента осуществить или получить безналичный (банковский и/или цифровой) перевод с целью зачисления платежа на счет Клиента или списания денежных средств со счета Клиента;

б) юридическое лицо или лицо иной организационно-правовой формы, созданное в соответствии с законодательством любой страны, за исключением стран, в которых Компания не предоставляет указанную услугу, уполномоченное от имени Клиента осуществить или получить безналичный (банковский и/или цифровой) перевод с целью зачисления платежа на счет Клиента.

1.8.26. Аварийная ситуация» - несоответствие условий Компании условиям контрагента, текущая ситуация на рынке, возможности программного или аппаратного обеспечения Компании, иные ситуации, которые невозможно предусмотреть.

  1. Услуги

2.1 При условии выполнения Клиентом всех обязательств по настоящему Договору и иным Правилам Компании, Компания предоставляет Клиенту возможность совершать операции, предусмотренные особенностями Лицевого счета и Условиями.

2.2 Компания осуществляет только исполнение Компания предоставляет Клиенту технологическую платформу и в отношении сделок Клиента осуществляет только исполнение, не предоставляя фидуциарного управления или каких-либо рекомендаций. Компания может выполнить поручение или запрос Клиента, даже если такая операция может быть невыгодной для Клиента. Компания не обязана, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Соглашением и Условиями ведения бизнеса, отслеживать и уведомлять Клиента о состоянии его торговой операции; направлять запросы на дополнительную маржу; или принудительно закрывать любую открытую позицию Клиента. Если иное не оговорено особо, Компания не обязана пытаться исполнить ордер Клиента по котировкам, более выгодным, чем те, которые предлагаются Клиенту через торговую платформу.

2.3 Клиент не имеет права запрашивать у Компании инвестиционные / торговые рекомендации, а также другую информацию, которая может побудить Клиента к совершению торговых операций.

2.4 Клиент признает, что Компания по своему усмотрению может предоставлять Клиенту информацию, рекомендации и советы, но в этом случае она не несет никакой ответственности за последствия и прибыльность таких рекомендаций и советов для Клиента.

Клиент признает, что в отсутствие мошенничества, умышленного невыполнения обязательств или грубой халатности, Компания не несет ответственности за любые потери, затраты, расходы и ущерб Клиента, возникшие в результате предоставления Клиенту неточной информации, включая, но не ограничиваясь торговой информацией Клиента. Хотя Компания оставляет за собой право отменить или закрыть любую позицию Клиента при определенных условиях, описанных в настоящем Соглашении или Условиях ведения бизнеса, все сделки, совершенные Клиентом в результате такой неточной информации или ошибки, тем не менее, остаются действительными и обязательными как для Клиента, так и для Компании.

2.5 Компания не производит и не осуществляет физическую поставку валюты при совершении любой торговой операции. Прибыль или убытки по торговым операциям начисляются/списываются с баланса торгового счета Клиента сразу после закрытия позиции.

2.6 Компания, ее партнеры или аффилированные лица могут иметь материальную выгоду, юридические отношения или договоренности в связи с любой сделкой в Личном кабинете или на торговой платформе;

материальная выгода, юридические отношения или договоренности, которые противоречат интересам Клиента. Например, Компания может:

a) действовать в качестве принципала в отношении любого инструмента и за свой счет, продавая или покупая инструмент у Клиента;

b) предложить другого Клиента Компании в качестве контрагента по торговой операции;

c) купить или продать инструмент, который Компания предлагает Клиенту;

г) консультировать и оказывать иные услуги своим партнерам или другим Клиентам Компании по инструментам или базовым активам, в которых они заинтересованы, несмотря на то, что это противоречит интересам Клиента.

Клиент соглашается и уполномочивает Компанию действовать в отношении и в интересах Клиента так, как Компания считает нужным, независимо от возможного конфликта интересов или наличия материальной выгоды в отношении любой операции в Личном кабинете или на торговой платформе, без предварительного уведомления Клиента. Наличие конфликта интересов или материальной выгоды в отношении любой операции на Личном счете или в торговой платформе не влияет на обслуживание Клиента сотрудниками Компании.

2.7 Компания может время от времени действовать от имени Клиента с теми, с кем у Компании или любого из ее аффилированных лиц заключено соглашение о получении товаров или услуг. Компания гарантирует, что такие соглашения заключаются, по возможности, в интересах Клиента, например, такие соглашения позволяют получить доступ к информации или другим услугам, которые в противном случае были бы недоступны.

2.8 Компания стремится предоставлять Клиентам передовые услуги, а Клиент, в свою очередь, обязуется использовать Услуги честно и добросовестно. Компания придерживается политики выявления и обнаружения мошенничества или других манипуляций, включая, но не ограничиваясь скрытым арбитражем, нечестным скальпингом и другими подобными операциями. Компания оставляет за собой право в одностороннем порядке приостановить работу счета Клиента и пересчитать все открытые и закрытые позиции с учетом рыночных условий. В этом случае Компания оставляет за собой право пополнить / снять средства со счета Клиента.

  1. Запросы и распоряжения клиента

3.1 Компания обрабатывает запросы и поручения Клиента в соответствии с Условиями ведения бизнеса.

3.2 Компания имеет право отклонить запрос или поручение Клиента, если какое-либо требование Условий ведения бизнеса не было выполнено на момент завершения обработки Компанией такого запроса или поручения. Однако, Компания может по своему усмотрению принять и выполнить такой запрос или поручение Клиента, несмотря на несоблюдение положений Условий деятельности.

Если Компания выполнила просьбу или указание Клиента, но впоследствии обнаружила, что какое-либо положение Условий ведения бизнеса было нарушено, Компания имеет право действовать в соответствии с соответствующим документом Условий ведения бизнеса.

  1. Сети

4.1 При совершении сделок между Клиентом и Компанией конвертация производится по текущим курсам валют, установленным в соответствии с Условиями ведения бизнеса.

4.2 Если общая сумма задолженности Клиента перед Компанией в соответствии с Условиями ведения бизнеса равна общей сумме задолженности Компании перед Клиентом, то происходит взаимное погашение этих обязательств.

4.3 Если начисленная сумма, причитающаяся одной из сторон в соответствии с Условиями ведения бизнеса, превышает начисленную сумму, причитающуюся другой стороне, сторона с большей начисленной суммой должна выплатить излишек другой стороне, после чего все обязательства по оплате будут автоматически выполнены и исполнены.

4.4 Клиент обязан оплатить все причитающиеся суммы, включая комиссионные и другие расходы, установленные Компанией.

4.5 Клиент не может переуступать свои права, передавать свои обязательства или совершать любые другие действия по передаче прав или обязательств в соответствии с Условиями ведения бизнеса без предварительного письменного уведомления Компании. Если данное условие нарушено, любая такая переуступка, переуступка или передача будет считаться недействительной.

  1. Платежи

5.1 Клиент может переводить средства на Счет клиента в любое время.

5.2 Операции по зачислению и списанию средств со счета регулируются Правилами проведения неторговых операций.

5.3 Если Клиент должен выплатить Компании сумму, превышающую средства на его счете, такая сумма должна быть выплачена им в течение 2 (двух) рабочих дней с момента возникновения у Клиента такой обязанности.

5.4 Клиент соглашается и признает, что (без ущерба для других прав Компании закрывать открытые позиции Клиента и использовать другие средства защиты в случае невыполнения Клиентом своих обязательств в соответствии с Условиями ведения бизнеса), если Клиент имеет денежное обязательство перед Компанией в соответствии с настоящим Соглашением или Условиями ведения бизнеса, а достаточные средства не были зачислены на счета Клиента, Компания имеет право считать Клиента просрочившим платеж, а Компания имеет право осуществлять свои права в соответствии с настоящим Соглашением и/или Условиями ведения бизнеса.

5.5 Клиент несет полную ответственность за точность произведенных платежей. Если банковские реквизиты Компании изменились, Клиент несет полную ответственность за все платежи, совершенные по устаревшим банковским реквизитам, с момента публикации новой информации в Личном кабинете.

5.6 Прием денежных средств от клиентов Компании путем оплаты картами международных платежных систем на Сайте также может осуществляться официальными партнерами Компании, информация о которых содержится в Условиях осуществления неторговых операций и в Личном кабинете.

  1. Денежные средства и проценты клиента.

6.1 Денежные средства Клиента хранятся на счетах Компании, включая сегрегированные счета, открытые на имя Компании, для хранения денежных средств Клиента отдельно от денежных средств Компании.

6.2 Клиент признает и соглашается с тем, что Компания не будет выплачивать Клиенту проценты за средства, размещенные на счетах Клиента. Компания имеет право выплачивать проценты на денежные средства Клиента в случаях и размерах, определяемых Компанией.

6.3 Использование бонусных средств Компания может зачислять бонусы на торговый счет Клиента.

Размер бонуса зависит от суммы депозита Клиента или от условий персонального предложения Компании Клиенту, в рамках которого бонусные средства зачисляются Клиенту.

Бонусные средства, зачисленные на торговый счет Клиента, не являются финансовым обязательством Компании перед Клиентом.

Средства на торговом счете Клиента становятся доступными для снятия только после того, как Клиент совершил обязательный торговый оборот по своему счету.

Сумма обязательного торгового оборота равна сумме бонуса, умноженной на кредитное плечо. Бонусное плечо равно 35, а для бонусов, сумма которых составляет 50% и более от общего торгового депозита клиента, плечо равно 40.

Срок действия бонусных предложений может быть ограничен.

Сделки с результатом «без дохода» (если цена исполнения актива равна цене экспирации) не учитываются при расчете обязательного торгового оборота, совершенного Клиентом.

Отмена или аннулирование бонуса возможна только в том случае, если с момента зачисления бонусных средств на счет не было совершено ни одной торговой операции.

По истечении срока действия бонусного предложения начисленный по нему бонус может быть списан с торгового счета Клиента.

Бонус обнуляется, если баланс торгового счета клиента становится меньше минимально допустимого размера сделки.

  1. Жалобы и споры

7.1 Все жалобы и споры рассматриваются согласно соответствующим Условиям ведения бизнеса.

  1. Коммуникации

8.1 Правила общения между Клиентом и Компанией определены в Условиях ведения бизнеса.

8.2 Клиент обязан давать торговые инструкции только через клиентский терминал. Для некоторых типов счетов может быть предусмотрена резервная возможность подачи инструкций и распоряжений по телефону.

8.3 Клиент обязан подавать заявки на зачисление и списание денежных средств только через Личный кабинет в соответствии с Условиями проведения неторговых операций.

8.4 Принимая условия настоящего Соглашения, Клиент также соглашается получать электронные письма от Компании на свой личный адрес электронной почты и SMS-сообщения, а также на номер мобильного телефона, зарегистрированный в Личном кабинете.

  1. Значение сроков исполнения обязательств

9.1 Сроки выполнения Клиентом и Компанией своих обязательств являются существенным условием для всех Условий бизнеса.

  1. События, связанные с невыполнением обязательств

10.1 Каждое из следующих событий является случаем невыполнения обязательств:

a) неуплата Клиентом каких-либо обязательств в соответствии с Условиями ведения бизнеса;

b) невыполнение Клиентом каких-либо обязательств перед Компанией;

c) возбуждение третьим лицом судебного разбирательства в связи с банкротством или ликвидацией Клиента (если Клиент является юридическим лицом); или назначение судебного пристава или управляющего в отношении Клиента или его активов (если Клиент является юридическим лицом); или (если Клиент является юридическим или физическим лицом), если Клиент заключает соглашение об урегулировании задолженности со своими кредиторами; или любое другое аналогичное или сходное с вышеуказанным разбирательство, возбужденное против Клиента;

d) предоставление Клиентом гарантий или заверений в соответствии с пунктом 11 настоящего Соглашения, которые не соответствуют действительности;

д) неспособность Клиента выплатить долг в срок;

f) смерть Клиента или признание Клиента недееспособным;

j) любые другие обстоятельства, когда Компания обоснованно полагает, что необходимо или желательно предпринять действия в соответствии с пунктом 10.2 настоящего Соглашения.

10.2 В случае невыполнения обязательств, Компания может по своему усмотрению предпринять следующие действия в любое время, без предварительного письменного уведомления Клиента:

a) закрыть все или любую из открытых позиций Клиента по текущей котировке;

b) списать со счетов Клиента суммы, которые Клиент должен Компании;

c) закрыть любой счет Клиента, открытый в Компании;

d) отказать Клиенту в открытии новых счетов.

  1. Заявления и гарантии

11.1 Клиент заявляет и гарантирует Компании, что:

a) Вся информация, предоставленная в рамках настоящего Соглашения, Условий ведения бизнеса, а также информация, предоставленная Клиентом в Регистрационной анкете в Личном кабинете Клиента, является достоверной, точной и полной во всех отношениях;

b) понимает и принимает, что он/она рассматривается как Профессиональный клиент в соответствии с определениями MIFID I и MIFID II. В результате Компания будет рассматривать Клиента как Профессионального участника, и Клиент однозначно отказывается от любых прав или возражений, возникающих в связи с отказом от розничного статуса в Компании;

c) однозначно признает, что Компания не регулируется ни в одной юрисдикции, кроме Кипра. Как следствие, Клиент признает, что Компания не может предложить ему/ей тот же уровень защиты, что и другие регулируемые организации;

d) надлежащим образом уполномочен заключать настоящее Соглашение, давать инструкции и запросы и выполнять свои обязательства в соответствии с Условиями ведения бизнеса;

д) Клиент выступает в качестве принципала;

f) если Клиент является физическим лицом, то именно Клиент заполнил Регистрационную форму Клиента, а если Клиент является юридическим лицом, то лицо, заполнившее Регистрационную форму Клиента от имени Клиента, имело все полномочия для этого;

j) все действия, предпринимаемые в соответствии с Условиями ведения бизнеса, не нарушают никаких законодательных актов, постановлений, законов, законодательных правил и положений, применимых к Клиенту или в юрисдикции, резидентом которой является Клиент, или любого другого соглашения, с условиями которого связан Клиент или которое затрагивает любые активы Клиента;

g) все торговые системы, используемые Клиентом, не направлены на использование возможных уязвимостей программного обеспечения Компании;

h) НЕ является резидентом США, Канады, Японии, Австралии и Новой Зеландии или любой другой страны, в которой Компания не предоставляет услуги. и признает, что Компания не выступает в качестве налогового агента в какой-либо юрисдикции, и поэтому любые доходы, прибыли или убытки, возникающие в результате торговой деятельности Клиента, сообщаются Клиентом в соответствующие налоговые органы (если таковые имеются) самостоятельно.

11.2 Компания имеет право признать любую позицию Клиента недействительной или закрыть одну или несколько позиций Клиента по текущей цене в любое время, по своему усмотрению, в случае нарушения Клиентом п. 11.1 настоящего Соглашения. 11.1 настоящего Соглашения.

  1. Регулирующее право и юрисдикция

12.1 Настоящее Соглашение регулируется законодательством Кипра.

12.2 Клиент обязуется безоговорочно:

a) соглашается с тем, что суды Кипра будут обладать исключительной юрисдикцией для определения любых разбирательств в отношении настоящего Соглашения

b) подпадает под юрисдикцию судов Кипра;

c) отказывается от любого оспаривания разбирательства в любом таком суде;

d) соглашается никогда не предъявлять Клиенту претензий по поводу неудобства или неисполнимости такого места.

12.3 Клиент безоговорочно и в полной мере, разрешенной законодательством Кипра, отказывается как в отношении себя, так и в отношении своих доходов и активов, независимо от их использования или предполагаемого использования, от иммунитета на основании суверенитета или любых других подобных оснований от (а) иска, (б) юрисдикции суда, (в) судебного запрета, исполнительного листа в натуре или взыскания имущества, (г) ареста активов до или после вынесения решения, и (д) исполнения или принудительного исполнения судебного решения.

Клиент безотзывно и в максимально допустимой законом Кипра степени соглашается с тем, что он не будет требовать такого иммунитета в любом иске. Клиент соглашается на удовлетворение судебных требований и приказов, включая, но не ограничиваясь, в отношении любых активов Клиента.

12.4 В случае разногласий версия настоящего Соглашения и Условий ведения бизнеса на английском языке имеет преимущественную силу перед версиями настоящего Соглашения и Условий ведения бизнеса на других языках.

12.5 Компания общается с Клиентом на английском, русском или других языках по взаимной договоренности, однако соглашения, заключенные между Компанией и Клиентом на английском языке, имеют преимущественную силу перед соглашениями, заключенными на других языках.

  1. Ограничение ответственности

13.1 Клиент обязуется возместить Компании любые обязательства, расходы, претензии, ущерб, которые могут возникнуть прямо или косвенно в результате невыполнения Клиентом своих обязательств по Условиям ведения бизнеса.

13.2 Компания не несет ответственности перед Клиентом за какие-либо убытки, потери, упущенную выгоду, упущенные возможности (в связи с возможными изменениями на рынке), затраты или ущерб в соответствии с условиями настоящего Соглашения, если иное не оговорено в соответствующих Условиях ведения бизнеса.

13.3. Клиент не вправе передавать пароли от торговой платформы и Личного кабинета третьим лицам, а также обязуется обеспечить их сохранность и конфиденциальность. Все действия, совершенные в связи с выполнением Условий торговли и/или с использованием логина и пароля, считаются совершенными данным Клиентом. Компания не несет ответственности за несанкционированное использование регистрационных данных третьими лицами.

13.4 Клиент признает и соглашается с тем, что маржинальная торговля является высокоспекулятивной, как указано в Раскрытии информации о рисках (Уведомлении) на веб-сайте Компании. Если Клиент не понимает Раскрытие информации о рисках, Компания рекомендует Клиенту обратиться за независимой консультацией или связаться со своим представителем. Клиент признает и соглашается с тем, что маржинальная торговля может быть сопряжена со значительными рисками, включая, но не ограничиваясь, юридические и финансовые риски, которые могут привести к неограниченным убыткам без каких-либо гарантий сохранения вложенного капитала или получения прибыли. Клиент признает и соглашается с тем, что маржинальные или неторговые продукты подходят только для профессиональных лиц, которые могут понести финансовые потери, рискуя своими первоначальными депозитами, и которые имеют финансовую безопасность, чтобы понести существенные потери без ущерба для своего уровня жизни.

  1. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор)

14.1 Компания, имея на то достаточные основания, вправе заявить о наступлении обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор). Компания должным образом предпримет соответствующие меры для информирования Клиента о наступлении форс-мажорных обстоятельств. Форс-мажорные обстоятельства включают (но не ограничиваются):

a) любое действие, событие или происшествие (включая, но не ограничиваясь: забастовку, бунт или гражданские беспорядки, террористические акты, войну, стихийное бедствие, аварию, пожар, наводнение, шторм, сбой электроснабжения, связи, программного обеспечения и/или электронного оборудования, гражданские беспорядки), которое, по обоснованному мнению Компании, привело к дестабилизации рынка или одного или нескольких инструментов;

b) приостановка, ликвидация или закрытие любого рынка; или введение ограничений или специальных или нестандартных условий торговли на любом рынке; или в отношении любого такого события.

14.2 Если Компания установит, что произошло событие непреодолимой силы, она имеет право (без ущерба для других прав Компании в соответствии с Условиями ведения бизнеса) без предварительного письменного уведомления и в любое время предпринять любой из следующих шагов:

(a) Повысить маржинальные требования;

b) закрыть любую или все открытые позиции Клиента по такой цене, которую Компания сочтет справедливой;

c) приостановить или изменить применение одного или всех положений Условий ведения бизнеса до тех пор, пока наличие обстоятельств непреодолимой силы не сделает невозможным соблюдение Компанией этих положений;

d) предпринимать или, наоборот, не предпринимать никаких действий в отношении Компании, Клиента и других клиентов, если Компания сочтет это целесообразным в данных обстоятельствах.

14.3 Компания не несет ответственности за неисполнение (ненадлежащее исполнение) обязательств, если их исполнению препятствовали обстоятельства непреодолимой силы.

  1. Разное

15.1 В случае получения Компанией отзыва платежа по сделке, Компания оставляет за собой право заморозить текущий баланс Клиента на сумму отозванного платежа до окончания разбирательства по данному вопросу.

15.2 При отсутствии торговой активности на счете Клиента более 30 (тридцати) дней, с момента закрытия последней активной позиции, Компания вправе взимать плату за обслуживание такого торгового счета в размере 50 долларов в месяц.

15.3 В случае отсутствия торговой активности на счете Клиента более 3 (трех) месяцев или отсутствия денежных средств на счете Клиента более 1 (одного) месяца, Компания вправе признать такой счет неактивным, закрыть его и перевести в архив.

15.4 Компания имеет право в любое время приостановить обслуживание Клиента, имея для этого достаточные основания (предварительное уведомление Клиента об этом не является обязательным).

15.5 При возникновении ситуаций, не описанных в Условиях ведения бизнеса, Компания будет действовать в соответствии с принятой рыночной практикой, основанной на принципах честности и справедливости.

15.6 Осуществление Компанией любого права, полностью или частично, или его неосуществление (в соответствии с настоящим Соглашением или применимым законодательством) не является основанием для отказа Компании в дальнейшем осуществлении любых таких или иных прав в соответствии с соответствующим Положением или законодательством.

15.7. Компания может принять решение о полном или частичном освобождении Клиента от ответственности перед Компанией за нарушения Клиентом положений Условий сделок в период их действия или принять другое компромиссное решение. В этом случае учитываются все нарушения, независимо от давности их совершения, и Компания имеет право в любое время предъявить претензии Клиенту. Вышеуказанные обстоятельства не препятствуют Компании осуществлять иные права, предусмотренные Условиями ведения бизнеса.

15.8 Права Компании в соответствии с Условиями ведения бизнеса дополняют права, установленные законодательством Кипра.

15.9 Компания имеет право передавать права и обязанности полностью или частично третьему лицу, при условии надлежащего уведомления Клиента и согласия правопреемника с условиями настоящего Соглашения и применимого руководящего документа.

15.10 Если какое-либо положение Условий ведения бизнеса (или какая-либо часть какого-либо положения) будет признано судом компетентной юрисдикции не имеющим исковой силы, такое положение будет рассматриваться как отдельная часть Соглашения или Условий ведения бизнеса, и на исковую силу остальной части настоящего Соглашения это не повлияет.

15.11 Брокер может обязать клиента подключить страховой полис, условия страхового полиса будут рассчитаны в индивидуальном порядке в зависимости от типа счёта клиента и суммы на нём.

  1. Изменения и прекращение действия

16.1 Клиент признает, что Компания имеет право вносить поправки и изменения:

a) изменять положения настоящего Соглашения или любых Условий ведения бизнеса в любое время, уведомив Клиента об изменении;

b) до значений спредов, свопов и дивидендов, указанных в спецификации контракта, без предварительного уведомления Клиента;

c) на другие торговые условия с письменным уведомлением Клиента не менее чем за 1 (один) календарный день.

Изменения вступают в силу с даты, указанной в уведомлении. В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств на рынках, Клиент признает право Компании вносить изменения и дополнения в Условия ведения бизнеса незамедлительно, без предварительного уведомления.

16.2 Клиент соглашается с тем, что при введении Компанией новых продуктов и услуг предварительное уведомление Клиента не требуется.

16.3 Клиент может приостановить или расторгнуть настоящее Соглашение, направив Компании письменное уведомление.

16.4 Компания может приостановить или расторгнуть настоящее Соглашение немедленно, уведомив Клиента о своем намерении.

16.5 Компания оставляет за собой право отказать Клиенту в предоставлении услуги Личного кабинета без объяснения причин.

16.6 Расторжение Соглашения не отменяет обязательств со стороны Компании и со стороны Клиента, которые уже возникли в рамках настоящего Соглашения или соответствующего Нормативного документа, в том числе в отношении открытых позиций или операций по снятию/поступлению средств на счет Клиента.

16.7 После прекращения действия настоящего Соглашения задолженность Клиента перед Компанией подлежит немедленному погашению, включая, но не ограничиваясь:

a) Задолженность по любым сборам и комиссионным;

Задолженность Клиента перед Компанией подлежит немедленному погашению, включая, но не ограничиваясь этим:

b) задолженность по любым платежам и комиссионным;

c) любые расходы, связанные с прекращением действия настоящего Соглашения;

г) любые другие убытки и расходы в связи с закрытием позиции или в связи с любыми другими обязательствами Компании, возникшими по инициативе или по вине Клиента.

ru_RURussian